½Å¾ÓÀÚ·á½Ç

½Å¾ÓÀÚ·á½Ç

¡å

  • ½Å¾Ó»ó´ã
  • 010-7428-0991
  • ½ÅÇб³ : 031-982-8885
¿Â¶óÀι®ÀÇ
  • Home
  • ½Å¾ÓÀÚ·á½Ç
  • ¼º°æÀdz­Á¦

¼º°æÀdz­Á¦½Å¾ÓÀÚ·á½Ç

ÀÛ¼ºÀÚ sfbc16
Á¦¸ñ ¼º°æ¼ÓÀÇ ³­Á¦ - 36
ÀÛ¼ºÀÏÀÚ 2016-03-13
Á¶È¸¼ö 2777

36. ¿Õ»ó 4:26 ¡°¼Ö·Î¸óÀÇ º´°Å¸¦ À§ÇØ ¸» ¿Ü¾ç°£ »ç¸¸ °³°¡ ±×¿¡°Ô ÀÖ¾úÀ¸¸ç ±âº´ ¸¸ ÀÌõ ¸íÀÌ ÀÖ¾ú°í¡±(And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.) / ´ëÇÏ 9:25 ¡°¼Ö·Î¸óÀÌ ¸»°ú º´°Å¸¦ µÑ ¿Ü¾ç°£ »çõ °³¿Í ±âº´ ¸¸ ÀÌõ ¸íÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ¿© ±×µéÀ» º´°Å µµ½Ãµé¿¡µµ µÎ°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ¿Õ¿¡°Ôµµ µÎ´Ï¶ó.¡±(And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.) ¡æ ¼Ö·Î¸óÀÇ ¿Ü¾ç°£Àº 4¸¸°³Àΰ¡, 4õ°³Àΰ¡?

 

¢Â ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÇ Àü¼º½Ã´ë ±×ÀÇ ¸·°­ÇÑ ±º»ç·ÂÀ» ¼³¸íÇØÁÖ´Â ³»¿ëÀÌ´Ù. ±×·¯³ª µÎ ¼º°æ±â·Ï¿¡¼­ ¸¶±¸°£ÀÇ ¼ö¿¡ Â÷ÀÌ(4¸¸°³¿Í 4õ°³)°¡ ÀÖ´Ù.


ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ´äÀº µÎ ¼º°æ ±â·ÏÀÇ ¼­·Î ´Ù¸¥ ±â¼ú(ÑÀâû)¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ¿­¿Õ±â»ó 4ÀåÀº ¡°º´°Å¸¦ À§ÇØ ¸»(ÀÇ) ¿Ü¾ç°£¡±(stalls of horses) 4¸¸°³¡°Àε¥ ¹ÝÇØ, ¿ª´ë±âÇÏ 9ÀåÀº ¡°¸»°ú º´°Å¸¦ µÑ ¿Ü¾ç°£(stalls for horses and chariots) 4õ°³¡±¶ó°í ±â¼úÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ´ÙÀ­ ¿ÕÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¸»µé¸¸À» À§ÇØ ¸¸µç ¸¶±¸°£ÀÇ ¼ö´Â 4¸¸°³°í, ¸»°ú º´°Å ¸ðµÎ¸¦ µÑ ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶² ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ¸¶±¸°£Àº 4õ°³ÀÎ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ(Dr. David Cloud).

´Ù¸¥ Á¢±Ù ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù. ´ç½Ã º´°Å¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ÀüÀï[Çö´ëÀÇ ±â°©ºÎ´ë ÀüÀï]¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀÌ ÈùÆ®°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿­¿Õ±â»óÀº ¡®¸»ÀÇ ¿Ü¾ç°£ 4¸¸°³¡¯(stalls of horses), ¿ª´ë±âÇÏ´Â ¡®¸»°ú º´°Å¸¦ À§ÇÑ ¿Ü¾ç°£ 4õ°³¡¯(stalls for horses and chariots)·Î µÇ¾îÀÖ´Â °Í¿¡¼­ ´ç½Ã º´°Å ÀüÀï¿¡ ´ëÇÑ »ç½ÇÀ» Ãß·ÐÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ¹Ì ´Ù·é ³»¿ë(*29, 30¹ø ¹®Á¦¸¦ ÂüÁ¶)À» ´Ù½Ã »ìÆ캸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

¡°»ç¹«¿¤±âÇÏ¿Í ¿ª´ë±â»ó¿¡ ±â·ÏµÈ »ó±âÀÇ »ç°Ç¿¡¼­ ´ÙÀ­¿¡ ÀÇÇØ Á×Àº ½Ã¸®¾Æ ±º´ë°¡ 7¹é ¸íÀΰ¡, ¾Æ´Ï¸é 7õ ¸íÀΰ¡¶ó´Â Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äÀº º´°Å(chariot)¿¡ ÀÖ´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ °í´ë ±¹°¡¿Í ¹ÎÁ·µé º´°Å(ܲËç)´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¸ð´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÆÀÀ» ÀÌ·ç¾î ¸ô¾Ò´Ù. Çö´ëÀÇ ÀüÂ÷¿Í Àå°©Â÷¸¦ ÁÖÃàÀ¸·Î ÇÏ´Â ±â°©ºÎ´ë¿Í ºñ½ÁÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¹ÎÁ·°ú ±¹°¡¿¡ µû¶ó ´Ù¸£Áö¸¸, ÀÌÁýÆ®ÀÇ °æ¿ì´Â ÈçÈ÷ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ º´°Å ¿îÀüÀÚ(charioteer) ¿Ü¿¡ 3~4¸íÀÇ Àü»ç(warriors), ±×¸®°í ¹æÆÐ ÀâÀÌ(a shield-bearer), ±Ã¼ö[È°ÀâÀÌ, bowsmen]µîÀÌ ÇÑ º´°Å¿¡¼­ ÆÀÀ» ÀÌ·ç¾î ÀüÀïÀ» ¼öÇàÇß´Ù(cf. David Cloud / Hastings Dictionary). ´ÙÀ­ÀÇ ±º´ë¿Í ½Î¿î ½Ã¸®¾Æ ±º´ëÀÇ º´°Å´Â º´°Å ´ç ž½Â ÀοøÀÌ ¿­ ¸íÀ̾ú´ø °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. »ç¹«¿¤±âÇÏ 10ÀåÀÇ ±â·ÏÀº °¢ º´°Å Áß½ÉÀ¸·Î º´°Å 700´ë¸¦ ¸ð´Â °¢ º´°Å ¿îÀüÀÚ 700¸íÀ» °è¼öÇÑ °ÍÀÌ°í(¡°º´°Å Ä¥¹é ´ëÀÇ »ç¶÷µé¡± the men of seven hundred chariots), ¿ª´ë±â»ó 19ÀåÀº ÃÑ º´°Å 700´ë¿¡ Ÿ°í ÀÖ´ø ¸ðµç ±º»çÀÇ ¼ö 7,000¸íÀ» °è¼ö(¡°º´°Å¸¦ Ÿ°í ½Î¿ì´ø ĥõ ¸í¡± seven thousand men which fought in chariots,)ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇÑ º´°Å¸¶´Ù ¿­ ¸íÀÇ ±º»ç°¡ ¹èÄ¡µÇ¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀº °í°íÇÐÀûÀ¸·Îµµ Áõ¸íµÇ¾ú´Ù(Dr. Gerardus Bouw).¡±(*30¹ø ¹®Á¦: »ïÇÏ 10:18 vs. ´ë»ó 19:18 - ´ÙÀ­ÀÌ ¼¶¸êÇÑ ½Ã¸®¾Æ ±º´ë´Â 700¸íÀΰ¡, 7,000¸íÀΰ¡? ¿¡¼­ Àοë)

 

´ç½Ã º´°Å¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ÀüÀï¿¡¼­ ÇÑ º´°Å ´ç ¾à 10ÇÊÀÇ ¸»ÀÌ ¹èÄ¡µÇ¾ú´Ù¸é 10¸¶¸®ÀÇ ¸»ÀÌ ÇÑ Á¶°¡ µÈ º´°Å¸¦ µÐ ¸¶±¸°£Àº 4õ°³·Î °è¼öµÈ´Ù. °ð ¿­¿Õ±â»óÀÇ °è¼ö´Â ¸» ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¹­¾î µÎ´Â °÷À» ÇÑ ¸¶±¸°£À¸·Î °è»êÇϸé 4¸¸°³°¡ µÇ°í, ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¿­ ¸¶¸®¸¦ ÇÑ ´ÜÀ§·Î µÐ º´°Å ±âÁØÀ¸·Î ¸¶±¸°£À» ¼¼¸é 4õ°³°¡ µÈ´Ù(Dr. Geradus Bouw).


¿Ü°ß»ó ¿À·ùó·³ º¸ÀÌ´Â ÀÌ ³»¿ëÀº ¿µ¾î Å·Á¦ÀÓ½º ¿ªÀÚµéÀÌ Ãæ½ÇÇÏ°Ô ±¸¾à È÷ºê¸®¾î ¸¶¼Ò¶ó º»¹®¿¡ ÀÖ´Â 4¸¸°³¿Í4õ°³¸¦ ±×´ë·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÌ´Ù. KJV¿Í °°Àº ¹Ù¸¥ °è¿­·Î¼­ KJV ÀÌÀüÀÇ ¹ø¿ªº»ÀΠƾµ¥ÀÏ ¼º°æ, Á¦³×¹Ù ¼º°æ µîµµ ¿Ü°ß»ó ºÒÀÏÄ¡ÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÌ´Â 4¸¸, 4õ °³¸¦ ¸¶¼Ò¶ó º»¹® ³»¿ë ±×´ë·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù<¹®ÀÚÀû ÀÏÄ¡ ¹æ¹ý Verbal equivalence method = Çü½ÄÀû ÀÏÄ¡±â¹ý Formal equivalence technique>. ÀûÁö ¾ÊÀº ¼º°æÁÖ¼®°¡µéÀ̳ª ÇÐÀÚµéÀº ÀÌ ºÎºÐÀº ÇÊ»ç °úÁ¤¿¡¼­ ¹ß»ýÇÑ ÇÊ»çÀÇ ¿À·ù·Î¼­ ¿­¿Õ±â»óÀÇ ±â·Ï 4¸¸°³´Â ¿ª´ë±âÇÏÀÇ ¼ö¿Í ¸ÂÃß¾î 4õ°³·Î ¼öÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ Çö´ë¿ªº»(NRSV, Living Bible, ½ÉÁö¾î ¿©È£¿ÍÀÇ ÁõÀÎÀÇ NWT ½Å¼¼°è¿ª µî)µµ ±×´ë·Î 4õ°³¿Í 4¸¸°³·Î µÇ¾îÀÖÀ¸³ª(*Âü°í·Î ¿ì¸®¸» °³¿ªÇѱۼº°æµµ 4¸¸°ú 4õ °³·Î µÇ¾îÀÖÀ½), ÇöÀç °¡Àå ¸¹ÀÌ º¸±ÞµÈ ¿µ¾î¼º°æÁßÀÇ ÇϳªÀÎ ½Å±¹Á¦¿ª(NIV)Àº È÷ºê¸® ¸À¼Ò¶ó º»¹®ÀÇ ¿­¿Õ±â»ó 4Àå ¸¶±¸°£ÀÇ ¼ö°¡ 4¸¸°³¶ó´Â »ç½ÇÀ» ÀÎÁ¤Çϸ鼭µµ, ´Ù¸¥ 70Àοª[LXX *¾à 70¸íÀÇ À¯´ëÀÎ ÇÐÀÚµéÀÌ ÀÌÁýÆ®ÀÇ ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¿¡¼­ È÷ºê¸®¾î ±¸¾à¼º°æÀ» Çï¶ó¾î·Î ¹ø¿ªÇÑ ¼º°æÀ¸·Î ¸¶¼Ò¶ó º»¹®¿¡´Â ¾ø´Â ¿Ü°æ(Apocrypha)ÀÌ µé¾îÀÖ°í ¿¹·¹¹Ì¾ß¼­ÀÇ °æ¿ì´Â ¸À¼Ò¶ó º»¹®ÀÇ ¾à 1/8°¡·®ÀÇ º»¹®ÀÌ ÀûÀ½. Ä«Å縯 ¼º°æ¿¡ Å« ¿µÇâÀ» ÁÖ¾úÀ½.]ÀÇ »çº»µéÀÇ ³»¿ëÀ» µû¶ó¼­, 4õ°³·Î ¼öÁ¤ ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù<µ¿ÀûÀÏÄ¡±â¹ý, Dynamic equivalence technique). NIV ¼º°æÀº ¹ø¿ª º»¹®¿¡´Â 4¸¸°³¸¦ 4õ°³·Î ¹Ù²ã ¹ø¿ªÇÏ°í four thousand(4õ)ÀÇfour¿¡ °¢ÁÖ Ç¥½Ã¸¦ ÇÏ°í ±×·¸°Ô º¯°³ÇÑ ±Ù°Å¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ºÎ±âÇÏ°í ÀÖ´Ù: ¡°some Septuagint manuscripts (see also 2 Chron. 9:25); Hebrew forty." ½Å±¹Á¦¿ªÀº ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±×¸®½º¾î 70ÀÎ ¿ªÀ» ¹ø¿ª º»¹®ÀÇ ±ÇÀ§, ±âÁØÀ¸·Î »ç¿ëÇÑ °ÍÀ» ½º½º·Î ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù.

¸¸¾à Çϳª´Ô²²¼­ º¸Á¸ÇØÁֽŠÈ÷ºê¸® ¸À¼Ò¶ó º»¹®(MT), Çï¶ó¾î ¼ö¿ëº»¹®(TR) ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀ» Ãæ½ÇÇÏ°Ô ¹ø¿ªÇÑ ¿µ¾îKJV¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ´Ù¸é ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²²¼­ ¾à¼ÓÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ Á¤È®ÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸® ¼Õ¿¡ ¾ø´Ù´Â µÎ·Á¿î °á·Ð¿¡ À̸¦ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ¹Ù¸£°Ô º¸Á¸µÈ ¼º°æ ¼Ó¿¡¼­ ¿Ü°ß»ó ¿À·ù ȤÀº ºÒÀÏÄ¡·Î º¸ÀÌ´Â Àǹ®Á¡¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¸¸Á·ÇÒ ¸¸ÇÑ ´äÀ» ã¾Æ³»Áö ¸øÇÑ´Ù°í Çؼ­, ±×°ÍÀÌ ¿ø¾îº»¹®¼º°æÀ̳ª À̸¦ Ãæ½ÇÇÏ°Ô ¹ø¿ªÇÑ ¿µ¾î¼º°æÀÌ º¸Á¸µÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â È®Áõ »çÀ¯°¡ µÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.

¡°ÁÖÀÇ ¸»¾¸µéÀº ¼ø¼öÇÑ ¸»¾¸µéÀÌ´Ï Èë µµ°¡´Ï¿¡¼­ Á¤Á¦ÇÏ¿© ÀÏ°ö ¹ø ¼ø¼öÇÏ°Ô ¸¸µç Àº °°µµ´Ù. / ¿À ÁÖ¿©, ÁÖ²²¼­ ±×°ÍµéÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç ÁÖ²²¼­ ±×°ÍµéÀ» ÀÌ ¼¼´ë·ÎºÎÅÍ ¿µ¿øÈ÷ º¸Á¸ÇϽø®ÀÌ´Ù.¡±(½Ã 12:7)

 

Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº È®Á¤µÇ¾î ÀÖÀ¸³ª ºñ¶Ô¾îÁø ¸¶À½À¸·Î ¸»¾¸À» ´Ù·ç·Á´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ¸»¾¸ÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ±×µé¿¡°Ô °É¸²µ¹ÀÌ µÈ´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ °ø»ý¾Ö »ç¿ª ±â°£¿¡µµ ÀÚ½ÅÀÇ À̼º°ú ³í¸®·Î ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌÇصÇÁö ¾ÊÀ» ¶§ Æ®ÁýÀ» Àâ°Å³ª ²öÁú±â°Ô ÀÌÀǸ¦ Á¦±âÇϰųª ÁÖ´ÔÀ» ¶°³ª´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù(cf. ¿ä 6:66). ÁÖ´Ô²²¼­´Â ±× ¸»¾¸ÀÌ ±×µé¿¡°Ô °É¸²µ¹ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿© ³Ñ¾îÁö°Ô Çϼ̴Ù(¸¶ 13:9-15; »ìÈÄ 2:10-11; º¦Àü 2:6-8).


Seoul First Baptist Church
Copyright(c) by ¼­¿ïÁ¦ÀÏħ·Ê±³È¸ All Rights Reserved.
>